'J'ai embrassé l'aube d'été...
l'eau était morte.
Au réveil il était midi'
-Arthur Rimbaud-
*como los espejos del desastre
sin descifrar la réplica fatal
y ya nada es lluvia y mar de tranquilidades* [P-----R]
//porque pensaban nimbos de hartura
cómo en poco
a cada hora le entreabren lúcidos
pedacicos de mundo en suspensión
**//y hasta ahí anidan
rocíos como lluvia
y pájaros imposibles
los hijos de la noche
/a esos solo la sombra no guarda fin
**ni tiemblos de color sin iris
ni amanecidas que desperezan a la servidumbre.
-Pájaros-
nada. O nada más sublime que merece desafiar a un poema
nacido desahogo
ocre a m o r **
ay! y ´bien le ibais
presurosos
ceniza a ceniza en
c u a t r o letras**
//Porque toda cosa es tiempo total.
Lo dicta desde su silla librepensadoraun rostro
sin rostro
una vida...
con vida
tres manos
despiertas
un delirio versátil
-era delirios-
un teorema de paraguas
aquella magna compensación
semi oveja, semi borriquillo
la solución ilógica, salvado el
j
u
i
c
i
o
*cuando ya no nos puede la mediocridad
y solico el corazón nos forja
/pues os miro distraerle ventanas a la noche
por dos luces de abismo nada más,
abrigo muerto//muerto//
Porque prenden los rayos ayer yertos
en el sol tan injusto como el oro
*luego, el tiemblo
*luego, mal sin ternura aquí stravaganza
hoy, horizonte
luego, lágrima del eco performance
*porque espejo es desastre
y llueve a mares**** Lluvia