viernes, 18 de septiembre de 2015

COMO LA MISMA LLUVIA


'J'ai embrassé l'aube d'été...
l'eau était  morte.
Au  réveil il était midi'

             -Arthur Rimbaud-


*como los espejos del desastre
sin descifrar   la réplica  fatal
y ya nada es lluvia y mar de tranquilidades*  [P-----R]




//porque pensaban nimbos de hartura
cómo en poco 
a cada hora  le entreabren lúcidos
pedacicos de mundo en suspensión 
**//y hasta ahí  anidan 
rocíos como lluvia
y pájaros imposibles

los hijos de la noche

    /a esos solo la sombra no guarda fin
    **ni tiemblos de color sin iris
    ni amanecidas que desperezan a la servidumbre.

    -Pájaros-

    nada. O nada más sublime que merece desafiar a un poema

    nacido  desahogo 
    ocre                    a  m  o  r **

    ay! y ´bien le ibais 

    presurosos 

    ceniza  a ceniza  en 
                               c   u   a  t  r  o  letras**


//Porque toda  cosa es tiempo total.
Lo dicta desde su silla librepensadora
un rostro
sin rostro
una vida...
con vida
tres manos
despiertas
un delirio versátil
-era delirios-
un teorema de paraguas
aquella magna compensación
semi oveja, semi borriquillo
la solución ilógica, salvado el
j
u
i
c
i
o
*cuando ya no nos puede la mediocridad
y solico el corazón nos forja

/pues  os miro  distraerle  ventanas a la noche

por  dos luces de abismo nada más,
abrigo muerto//muerto//
Porque prenden los rayos ayer yertos
en el sol tan injusto como el oro
*luego, el tiemblo
*luego, mal sin ternura                        aquí stravaganza
hoy,  horizonte
luego,  lágrima  del eco performance 


*porque espejo es desastre
y llueve a mares****   Lluvia